21.11.2024
 

 

 

 

Αρχείο


 

Στην αφήγηση της Δημιουργίας στη Βίβλο αναφέρεται ‘Ήρθε το βράδυ, ήρθε το πρωί – πρώτη μέρα’ κ.ο.κ. Συνεπώς στο εβραϊκό ημερολόγιο, η μέρα ξεκινάει με την δύση του ήλιου και τελειώνει όταν βγουν τρία αστέρια στον ουρανό. Έτσι, όλες οι εβραϊκές γιορτές ξεκινούν με τη δύση του ηλίου της προηγούμενης ημέρας από αυτή αναφέρεται ως α’ μέρα της γιορτής,  που ονομάζεται έρεβ και σημαίνει παραμονή. Για παράδειγμα αν οι ημερομηνίες του Ρος Ασανά είναι 29-30 Σεπτεμβρίου τότε η γιορτή ξεκινάει με τη δύση στις 28 Σεπτεμβρίου (έρεβ Ρος Ασανά) και λήγει όταν βγουν τρία αστέρια το βράδυ της 30ης Σεπτεμβρίου.

Ρος Ασανά / Rosh Hashana / ראש השנה   
Η εβραϊκή πρωτοχρονιά. Κυριολεκτικά σημαίνει η Κεφαλή του Χρόνου και είναι η πρώτη χρονικά από τις Ημέρες του Δέους.

Τσομ Γκεντάλια / Tzom Gedaliah / צום גדליה
Η νηστεία του Γκεντάλια. Εβραίος αξιωματούχος που θανατώθηκε από τους ομοθρήσκους του.

Γιομ Κιπούρ /Yom Kippur / יום כפור
Η ημέρα της Εξιλέωσης είναι η πιο ιερή μέρα για τους Εβραίους.  Μετάνοια, εξιλέωση και συγχώρεση  είναι τα πιο σημαντικά σημεία της γιορτής.

Σουκότ /Sukkot  / סוכות
Η γιορτή της Σκηνοπηγίας.

Ωσανά Ραμπά / Hoshana Rabbah / הוֹשַׁעְנָא רַבָּא   
Είναι η έβδομη μέρα του Σουκότ, που ολοκληρώνεται η περίοδος κρίσης που είχε ξεκινήσει το Ρος Ασανά. Κυριολεκτικά ‘Η μεγάλη Ικεσία’.
   
Σμινί Ατσέρετ / Shmini Atzeret / שמיני עצרת 
Η όγδοη μέρα της Ιερής Συνέλευσης, που στη Διασπορά γιορτάζεται ως ξεχωριστή μέρα ενώ στο Ισραήλ γιορτάζεται μαζί με το Σιμχάτ Τορά.  

Σιμχάτ Τορά / Simchat Torah / שמחת תורה
Η μέρα που γιορτάζεται η ολοκλήρωση της ανάγνωσης της Τορά (Βίβλου) και η επανέναρξη της. Κυριολεκτικά η ‘Χαρά της Τορά’.

Χανουκά / Chanukah / חנוכה
Γιορτή σε ανάμνηση της επανάκτησης του Δεύτερου Ναού στην Ιερουσαλήμ από τους Μακκαβαίους τον 2ο π.κ.ε. αιώνα. Επίσης γνωστή σαν γιορτή του φωτός.

Ασαρά μπε Τεβέτ / Asara B’Tevet / עשרה בטבת
Νηστεία σε ανάμνηση της πολιορκίας της Ιερουσαλήμ

Τουμπισβάτ / Tu B’Shvat / טו בשבט
Η γιορτή των δέντρων. Κυριολεκτικά 15 του Σβατ.

Ταανίτ Εστέρ /Ta’anit Esther / תענית אסתר
Νηστεία σε ανάμνηση της τριήμερης νηστείας που ακολούθησε ο εβραϊκός λαός στην ιστορία του Πουρίμ .

Πουρίμ / Purim / פורים
Το Πουρίμ όπως και το Χανουκά είναι μια μικρή γιορτή, η οποία δεν αναφέρεται στην Τορά, αλλά είναι συνδεδεμένη με ένα ιστορικό γεγονός.   Είναι η μόνη γιορτή που δεν έχει άμεση ή έμμεση σχέση με το κράτος του Ισραήλ, αλλά αναφέρεται στην σωτηρία της εβραϊκής κοινότητας που ζούσε στην Περσία και βρέθηκε αντιμέτωπη με την απειλή της εξόντωσης λόγω αντισημιτισμού.  

Πέσαχ /Pesach / פסח 
Το Πέσαχ είναι η γιορτή των Αζύμων. Ονομάζεται και Χαγκ Αματσότ (η γιορτή των Ματσότ – το άζυμο ψωμί) ή Χαγκ Αχερούτ ( η γιορτή της Ελευθερίας).  Μνημονεύει την Έξοδο των Εβραίων από την Αίγυπτο και την απελευθέρωσή τους από τον ζυγό της σκλαβιάς.

Γιομ Ασοά / Yom HaShoah / יום השואה
Η ημέρα μνήμης του Ολοκαυτώματος. Τιμάται η μνήμη των περίπου έξι εκατομμυρίων Εβραίων και πέντε εκατομμυρίων άλλων θυμάτων του Ναζισμού.

Γιόμ Αζικαρόν /Yom HaZikaron / ןיום הזכרו
Η ημέρα μνήμης των πεσόντων στρατιωτών του Αμυντικού Στρατού του Ισραήλ (Τσάαλ) και των θυμάτων της τρομοκρατίας.

Γιόμ Αατσμαούτ /Yom HaAtzma’ut / יום העצמאות
Η ημέρα της ανακήρυξης της ανεξαρτησίας του κράτους Ισραήλ το 1948.

Λαγκ Μπα Όμερ /Lag B’Omer / ל״ג בעומר
Μια εκδοχή της γιορτής αποδίδεται στη μνήμη της ημέρας του θανάτου του  Ραβίνου Σιμόν μπαρ Γιοχάι. Η μοντέρνα εβραϊκή παράδοση συνδέει τη γιορτή και με την επανάσταση του Μπαρ Κοχμπά ενάντια στην Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. (132 – 135κ.ε.). Στο Ισραήλ, γιορτάζεται σαν σύμβολο της γενναιότητας του Ιουδαϊκού πνεύματος. Κυριολεκτικά η 33η μέρα του Όμερ.

Σαβουότ / Shavuot / שבועות
Η γιορτή σε ανάμνηση της παράδοσης της Τορά στο Όρος Σινά. Πεντηκοστή – 7 εβδομάδες μετά το Πέσαχ

Τισά μπε Αβ /Tish’a B’Av / תשעה באב
Η ενάτη του μήνα Αβ ,σε ανάμνηση των δύο καταστροφών του Ναού.

Επίσης μπορείτε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:   http://www.hebcal.com/holidays/

 
   
Αρχείο